1. This looks really bad. - 상황이 많이 안 좋아 보여.
→'안 좋을 것 같다', '안 좋은 예감이 든다.'의 뉘앙스를 풍기는 문장입니다.
(1) (차가 막힐 때) It loos relly bad. 교통체증이 안 풀릴 것 같은데.(안 좋아 보이는데)
2. Just listen! 제 말 좀 들어주세요!
→ 답답한 마음을 표현할 때 사용합니다.
(1) Just go. 그냥 가.
3. I really hope this storm goes away soon. - 난 이 폭풍이 꼭 금방 지나가길 바라.
(1) I really hope I pass this test. 나는 이 시험을 꼭 통과했으면 좋겠어.
(2) I really hope I learn English quickly. 내가 영어를 빨리 배웠으면 좋겠어.
4. Your daughter is safe with us. - 당신의 딸은 우리와 같이 있으면 안전해요.
→안심시키고, 약속을 하는 느낌입니다. '~를 지켜줄게요.'라고 하는 뉘앙스라고 생각하시면 됩니다.
(1) Your secret is safe with us. 당신의 비밀을 지켜줄게요.
5. How'd you know? - 어떻게 알았어?
→ '그걸 어떻게 알았어?', '네가 그걸 어떻게 알아?'와 같은 뉘앙스를 풍깁니다.
(1) How'd you know about Kimbap? 김밥에 대해서 어떻게 알았어?
(2) How'd you know I like Kimbap? 내가 김밥 좋아하는지 어떻게 알았어?
6. I smell like a crazy. 걔 미쳤어.(쟤 좀 미친 것 같아.)
→ 누가 어떻다고 몰래 이야기할 때 사용하는 표현입니다.
(1) I smell a liar. 거짓말쟁이 냄새가 난다. / 쟤 거짓말쟁이다.
7. I didn't realize I was inconveniencing you. - 제가 당신에게 불편을 끼치고 있다는 것을 몰랐네요.
→ 사과할 때 많이 쓰이는 표현입니다.
→ 'I didn't realize ~' 구조를 외워두시면 '제가 ~을 몰랐어요'하며 사과할 때나 중요한 것을 놓쳤을 때 활용이 가능합니다.
(1) I didn't realize that was important. 그게 중요하단 걸 몰랐어요.
8. Take the wheel. 네가 책임져.(네가 담당해.)
→ 직역으로 하면 '네가 운전해라'라는 의미이기도 하지만, 비유적으로 '네가 이 일을 담당하고 책임지라'라는 뜻으로도 사용됩니다.
(1) (회사 프로젝트에서) Take the wheel. 네가 담당해라.
9. Keep quiet. - 조용히 해.
→ 조용히 하세요, 조용히 하자 혹은 비밀을 지키라는 뉘앙스로 쓰이기도 합니다.
10. Follow my lead. - 내가 보여주는 대로 해.(날 따라와.)
→ 내가 하는 행동을 보고 따라 하라는 의미입니다. 요리를 하거나, 일을 하거나, 춤을 추거나 하는 등 시범을 보일 때 주로 쓰이는 표현입니다.
11. Be strong. - 힘내
→ 감정적으로 힘든 상황에서 위로를 할 때 사용되는 표현입니다.
→ 시험공부를 해야 하는 데, 친구 관계가 좋지 않아서 스트레스를 많이 받았을 때 be strong이라고 합니다.
12. I'm sure it's nothing. - 아무것도 아닐 거야.(걱정하지 마.)
→ 걱정하지 말라고 할 때 자주 쓰이는 표현입니다.
* I'm sure = 확신해
* It's nothing = 별 거 아니야(1) I'm sure it's okay. 괜찮을 거예요.
13. The power's out. - 정전이다.
→ power's = power is
→ 'The power is on.', 'The power is off.'는 전원을 일부러 켜고 껐을 때 사용합니다. 하지만 'The power is out.'은 전기가 나갔다는 의미입니다.
14. We're done for! - 우린 죽었어!
→ we're = we are
→ 'done for'은 '끝났어, 끝장났어, 죽을 거야'라는 의미로 사용됩니다.
15. Why don't you pipe down and eat your pancakes already? - 조용히 좀 하고 팬케이크 먹는 거 어떠냐?
→ '성대'를 '목소리 나는 파이프(pipe)'로 표현했다고 생각하면 pipe down(조용히 하다)을 이해하기 쉽습니다.
'진짜 영어' 카테고리의 다른 글
겁쟁이는 영어로 뭘까 (0) | 2022.06.07 |
---|---|
영어 표현 알아보기! (0) | 2022.06.06 |
실생활에서 쓰는 영어 (0) | 2022.06.04 |
pathetic은 이럴 때 쓴다! (0) | 2022.06.04 |
settle in은 언제 사용될까 (0) | 2022.06.03 |
댓글